She's the kinda girl that you see in the movies
O filmlerde gördüğün gibi bir kız.
Seen her in my dreams and now she's standing next to me
Onu hala rüyalarımda görmekteyim ve şimdi o kız benim yanımda
Down by the shore first weekend of the summer
Yazın ilk haftasonu sahilin aşağısında
Gotta take a chance and just ask for her number
Bir fırsat ver ve hemen kıza numarasını sor
I wish I had a song on MTV
MTV'de bir şarkım olmasını umdum
Cause in a crowded room I'd be the only one she sees
Nedeni kalabalık odada kızın gördüğü tek bendim
She's looking bored and now I'm running out of time
Sıkılmış gibi görünüyordu ve şimdi sürem bitiyordu
I've only got six minutes if I'm gunna make her mine
Kızın aklını çelmek için sadece 6 dakikam kalmıştı
Nakarat:
One minute and the earth begins to shake
1 dakika ve dünya sarsılmaya başlar
Two minutes and my hearts begins to break
2 dakika ve kalbim kırılmaya başlar
Another minute and she makes me feel brand new
Bir dakika daha ve kız beni yeni bir marka gibi hissettirir
That's just three minutes with you
Seninle tam 3 dakika
Four minutes and she's everything I see
4 dakika ve kız gördüğüm herşey
Five minutes and she's where I wanna be
5 dakika ve kız benim istediğim yerde
Another minute everything just feels so new
Bir dakika daha , herşey çok yeni hissedilir
I need six minutes with you
Seninle 6 dakikaya ihityacım var
Six minutes
6 dakikaya
She's looking at her watch while the DJ is spinning
Kız bakıyor saatine DJ'in döndürken
This could be the end or it's just the beginning
Bu bir son olabilir veya bir başlangıç daha
She's the kinda girl that I wanna know better
O daha iyi bilmek istediğim bir kız
Reaching for her keys so I guess it's now or never
Kızın anahtarlarına uzanıyor öyle tahmin ediyorum ki ya şimdi ya asla
I wish that I was on the radio
Radyoda bir şarkım olmasını umdum
I'd sing her favorite song she'd be front row at every show
Kızın favori şarkısını söylemeye ihtiyacım var o da her gösteride sıranın önündeyken
This party's lame and now I'm running out of time
Bu parti eksik ve şimdi sürem bitiyordu
Nakarat (x1)
Sometimes I feel like the catcher in the rye
Bazen çavdar yakalayan gibi hissediyorum
Sometimes I wish that I could catch her eye
Bazen kızın gözünü yakalamayı umuyorum
Sometimes I wish that I could be that guy (that guy, that guy, that guy)
Bazen o çocuk gibi olmayı umut ediyorum (o çocuk , o çocuk , o çocuk..)
Yeah...time is passing by
Evet…zaman geçiyor
I'm losing my mind
Aklımı kaybediyorum
I need
İhtiyacım var
1...2...3...4...5...6 minutes with you
Seninle 1…2…3…4…5…6 dakikaya